Tuesday, July 27, 2010

Mormon 8:38 Ouch!

I happened across this verse and it really spoke to me. 
Mormon 8: 38 O ye pollutions, ye hypocrites, ye teachers, who
sell yourselves for that which will canker, why have ye polluted the holy church of God? Why are ye ashamed to take upon you the name of Christ? Why do ye not think that greater is the value of an endless happiness than that misery which never dies—because of the praise of the world?
The preface to this verse from the chapter summary says "The Nephite record shall come forth in a day of wickedness, degeneracy, and apostasy." Pretty straight forward, it describes the state of things when this book is available.  So what are they talking about...Pollutions? Like does he mean oil spills? Smog? Industrial waste?  The air quality in Salt Lake City has been truly disgusting lately.  Maybe he's talking about that?

He says "Ye" so he's referring to people and/or their behavior as being the pollutants.  Not so much industrial waste.  Their (our) behavior pollutes the holy church of God.  Then he says: Hypocrites.  Of course that must be referring to someone else, I mean who of us ever says one thing and then does another? Yikes... 2 words into this verse and I'm already getting the idea Mormon is writing to "Mormons".  "Ye teachers" Hum.... seems someone in a position to teach others is not doing so with the Holy Spirit's guidance. What teachers is Mormon writing to?  Is he writing to professors of religion who he knows will never read the book?  That would seem silly. "Who sell your selves for that which will canker"?  Dictionary says canker means: Something that corrodes, corrupts, destroys, or irritates.  Do we every sell ourselves for worldly goods?  Do we as a Church sell ourselves?  Do we sell out for things like worldly honors?  Top end shopping malls?  And praise of the world?  Geeze, maybe Mormon is talking to Mormons.

Damn... not only are the accusations coming in full fury, but now people who are teaching are selling themselves for things which corrode, corrupt destroy and irritate. Seems Mormon is identifying a transaction in "The holy church of God" in which something of infinite worth is being traded for something of no real eternal value, in fact the exchange corrodes both parties.  This is vanity at it's best.

Now it gets real nasty. "why have ye polluted the holy church of God". Oh boy.... now it becomes apparent he has been talking to people that are supposedly part of the Church of God.  Who's that?  He asks why his audience has polluted said church.  It would be difficult to pollute something they were never a part of and didn't interact with.  So it's more and more sounding like people on the inside, or people claiming to be on the inside.

"Ashamed to take upon us the name of Christ"?  Who's ashamed to do that?  Apparently people who profess to be part of the Church are these same folks. That can't be right can it? This must be referring to all those other people in the world who don't read the book of Mormon. Does taking upon us his name maybe mean something beyond saying I'm Mormon?  Oh wait, that would be taking upon us Mormons name.  Maybe that's part of the problem.  Maybe it could also mean people are culturally religious but ashamed to take upon them Christ's role, as one of His disciples.

We'd better be careful how we take these words from Mormon.  

No comments:

Post a Comment